Conditions générales de vente (CGV)

Stand: 29. Oktober 2024

Préambule

Les présentes conditions générales (ci-après les "CG") régissent les droits et obligations de la société suisse Netstream SA (ci-après "Netstream") et de ses clients (ci-après dénommés uniformément les "clients" et collectivement les "parties"), à moins et pour autant que des accords divergents aient été expressément conclus. L'application d'éventuelles conditions générales des clients est expressément exclue.

La déclaration de protection des données de Netstream AG informe sur le traitement des données personnelles et sur les droits des personnes au sujet desquelles des données sont traitées.

1. Gegenstand und Vertragsbestandteile

Les présentes conditions générales ont pour objet la fourniture de divers services par Netstream à ses clients (ci-après dénommés collectivement les "services") :

Les différentes prestations à fournir sont convenues individuellement avec chaque client dans un contrat de service.

Les éléments contractuels sont notamment le contrat de prestation de services correspondant ainsi que les présentes CGV. Le contrat de services prévaut sur les dispositions des présentes CGV.

2. Offerte und Vertragsschluss

Le magasin en ligne de Netstream permet de commander et d'acheter des paquets standard avec l'étendue des services mentionnés dans chaque cas. Les paquets standard proposés en ligne sont considérés comme des offres. Le contrat de service est conclu au moment de la commande, avec acceptation des présentes conditions générales.

Dans le cas de contrats négociés individuellement, l'envoi du contrat de service à chaque client est considéré comme une offre. D'autres documents, tels que les offres ou la documentation, remis au cours des négociations contractuelles ne sont pas considérés juridiquement comme des offres et ne sont pas contraignants, sauf si Netstream l'a garanti par écrit. Le contrat est conclu par la signature d'un contrat de service ou par la réservation dans la boutique en ligne de Netstream par les deux parties. L'envoi par e-mail du contrat de services signé sous forme numérique (par exemple sous forme de PDF avec des signatures scannées) vaut également signature. Sauf indication contraire dans le contrat de service envoyé, Netstream reste lié à une offre pendant 30 jours.

3. Pflichten der Vertragsparteien

3.1 Obligations de Netstream

Netstream fournit les services dans le cadre convenu individuellement dans chaque cas et en faisant preuve de la diligence requise.

Über allfällige Leistungsstörungen informiert Netstream auf der «Status»-Webseite unter
«status.netstream.ch». Der Kunde kann auf dieser Webseite Einstellungen vornehmen, sodass er bei Leistungsstörungen notifiziert wird.

3.2 Obligations des clients

Les clients sont responsables de la fourniture et de l'entretien des terminaux nécessaires à l'utilisation des services, ainsi que de la ligne de données permettant d'accéder aux services (par exemple, matériel et système d'exploitation, équipement de réseau, connexions de location ou Internet, etc.) Les clients veillent à ce que la configuration et l'état technique soient conformes aux éventuelles spécifications de Netstream.

Les clients sont tenus de protéger leur infrastructure contre l'accès de tiers non autorisés et de la maintenir à jour.

En cas de violation grave des obligations de coopération des clients ou en cas d'utilisation illégale des services par les clients, ainsi qu'en cas de soupçons fondés à cet égard, Netstream a le droit de bloquer temporairement ou définitivement l'accès des clients aux services. Il y a violation grave notamment lorsque la violation a ou peut avoir un impact sur l'infrastructure de Netstream. Il y a par exemple utilisation illégale en cas de stockage de contenus présumés ou effectivement punissables ou qui violent les droits de tiers.

4. Leistungsumfang und Leistungsstörungen

4.1 Étendue des prestations et assistance

L'étendue des prestations est déterminée par le contrat de service correspondant. Le contrat de services comprend également, si cela a été convenu, l'accord sur le niveau de service (SLA) ainsi que les coûts des services.

Sauf dispositions contraires dans le contrat de services, les services comprennent les prestations d'assistance suivantes :

  • – Helpdesk während den Geschäftszeiten
  • – Entgegennahme und Prüfung von Fehlermeldungen während den Geschäftszeiten
  • – Fehler- und Störungsbeseitigung gemäss SLA

Les heures d'ouverture sont les jours de la semaine, du lundi au vendredi, de 09h00 à 17h00, à l'exception des jours fériés fédéraux, cantonaux et communaux au siège de Netstream.

Les prestations d'assistance supplémentaires sont facturées séparément et selon un tarif horaire. Les tarifs horaires applicables sont indiqués dans la liste des prix en vigueur.

4.2 Incidents de prestation

Die Kunden sind verpflichtet, Netstream Funktionsausfälle, -beeinträchtigungen oder -störungen unverzüglich und so genau wie möglich anzuzeigen. Netstream stellt für solche Meldungen rund um die Uhr ein Ticket-System zur Verfügung.

5. Verfügbarkeit und Wartung

5.1 Disponibilité

La disponibilité est déterminée par le SLA. Si rien n'est convenu dans le SLA ou si rien d'autre n'est convenu, la disponibilité est de 99,9 % par année civile, moins les périodes nécessaires aux travaux de maintenance.

Les indicateurs de disponibilité ne comprennent pas l'indisponibilité des services due à des travaux de maintenance, à une mauvaise configuration par les clients, à des pannes causées par les clients ou à des pannes qui ne sont pas de la responsabilité ou du ressort de Netstream, notamment les cas de force majeure.

5.2 Travaux de maintenance

Les travaux de maintenance planifiés ont lieu en règle générale une fois par mois. Les travaux de maintenance planifiés qui affectent l'accès des clients aux services cloud et à leurs données ont lieu en général une fois par an.

Les travaux de maintenance programmés sont généralement effectués entre 1h00 et 5h00 du matin. Si des clients sont concernés par les travaux de maintenance, Netstream les informe des restrictions sur le site web "Status" sous "status.netstream.ch", si possible 7 jours avant.

En cas de maintenance non programmée, les clients sont également informés sur le site web "Status" à l'adresse "status.netstream.ch". En cas de travaux de maintenance à court terme ou d'urgence, des créneaux horaires sont choisis dans la mesure du possible pour avoir un impact minimal sur les clients.

6. Leistungen von Dritten

Netstream a le droit de faire appel à des tiers pour la fourniture des services. Netstream est responsable des actes ou omissions des sous-traitants comme de ses propres actes ou omissions.

7. Immaterialgüterrechte

Netstream conserve tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits sur l'infrastructure et sur tout logiciel nécessaire à la fourniture des services, qu'ils soient protégés ou non. Les clients n'acquièrent aucun droit sur les logiciels inclus.

8. Daten

Dans la mesure où Netstream AG agit en tant que sous-traitant pour le compte du client, le contrat de traitement des commandes de Netstream fait partie intégrante des présentes conditions générales.

Les clients conservent la maîtrise de leurs données. Les clients sont eux-mêmes responsables de la sauvegarde de leurs données. Netstream est exclusivement autorisée à utiliser les données des clients dans le cadre d'obligations légales et réglementaires ainsi que pour la fourniture de services et l'amélioration de tels services, notamment sous forme agrégée ou anonyme. Le contrat de traitement des commandes de Netstream s'applique par ailleurs au traitement des données par Netstream sur mandat.

Les clients garantissent la protection des données des personnes au sujet desquelles ils traitent des données. Cela comprend notamment l'information de ces personnes ainsi que l'obtention des autorisations éventuellement nécessaires pour le traitement des données.

Kunden können einen Service namens Object Lock im Object Storage (Cloud Online Speicher) nutzen (netstream.ch/objectlock/). Dieser bewirkt grundsätzlich, dass Daten nicht gelöscht werden können. Je nach Sicherheitsstufe kann dabei nur der Admin eines Unternehmens Daten löschen. In der höchsten Sicherheitsstufe kann jedoch sogar Netstream als Provider keine Daten löschen. Entsprechend ist ein Kunde auch über eine allfällige Kündigung hinaus verpflichtet, die Datensicherung zu bezahlen, bis der Object Lock vom System aufgehoben wird. Beauftragt der Kunde Netstream mit der Löschung von Daten oder Systemen, ist Netstream berechtigt, die dafür anfallenden Kosten gemäss der aktuellen Preisliste in Rechnung zu stellen.

9. Gewährleistung und Haftung

9.1 Garantie

Netstream gewährleistet die sorgfältige Erbringung der Dienstleistungen. Die Kunden werden jedoch darauf hingewiesen, dass Einschränkungen oder Beeinträchtigungen nicht ausgeschlossen werden können. Bei den in diesen AGB oder in Dienstleistungsverträgen enthaltenen Verfügbarkeitskennzahlen (vgl. Ziff. 5.1) handelt es sich um Richtwerte.

En cas de restrictions ou de perturbations ou d'autres défauts signalés à Netstream par les clients, Netstream prendra les mesures nécessaires pour remédier aux défauts dans les délais de réaction définis dans le SLA. Le respect des temps de réaction ne peut toutefois pas être garanti.

Netstream n'assume aucune garantie pour les limitations et les dégradations qui ne relèvent pas de la responsabilité ou du pouvoir de Netstream. Il s'agit notamment des actions de tiers, des pannes d'Internet et des cas de force majeure.

Netstream ne peut pas non plus garantir les limitations ou les dégradations causées par le client. Par exemple, en cas de non-utilisation de la configuration matérielle et logicielle recommandée par Netstream, de mauvaise utilisation, d'interventions non autorisées dans l'infrastructure ou de non-respect des obligations de coopération.

9.2 Responsabilité

Netstream est uniquement responsable des dommages matériels ou pécuniaires directs résultant de l'exécution des contrats de services, dans la mesure où un dommage a été causé par négligence grave ou intentionnellement.

La responsabilité en cas de faute légère ou moyenne est exclue. La responsabilité pour les auxiliaires est également exclue, à l'exception de la responsabilité pour les prestations de tiers selon le chiffre 7.

Dans tous les cas, la responsabilité est limitée au montant qu'un client concerné a payé pour les services au cours du mois précédant le sinistre. La responsabilité pour tous les autres dommages, notamment les dommages directs ou indirects ainsi que les dommages consécutifs à un défaut est exclue.

Toute responsabilité est également exclue dans les cas suivants :

  • – Schäden ausserhalb der Verantwortung oder des Machtbereiches von Netstreams (beispielsweise nicht von Netstream beeinflussbare technische Gegebenheiten, höhere Gewalt und dergleichen)
  • – Nichteinhaltung von Verfügbarkeitskennzahlen
  • – Nichteinhaltung von Reaktionszeiten gemäss SLA
  • – Datenverlust
  • – Handlungen Dritter
  • – Schäden durch Zugriffe von unberechtigten Dritten, welche durch Handlungen oder Unterlassungen der Kunden ermöglicht werden
  • Actions des clients
  • – Schäden, welche durch die Schadenminderungspflicht der Kunden hätten vermieden werden können
  • – Nichtverfügbarkeit wegen Wartungsarbeiten

10. Vergütung und Zahlungsbedingungen

La rémunération due par chaque client est déterminée par ce qui a été convenu dans le contrat de services respectif ou par les listes de prix actuelles de Netstream, si le contrat de services y fait référence.

Pay-as-you-go: Der Service wird auf Basis der tatsächlichen Nutzung monatlich abgerechnet. Die Verrechnung erfolgt zu Beginn des Folgemonats auf Grundlage des gemessenen Nutzungsvolumens.

Bundles: Bei der Buchung von Bundles wird der Gesamtbetrag der Vertragslaufzeit im Voraus beglichen, um den entsprechenden Rabatt zu erhalten. Erfolgt keine Kündigung vor Ablauf der vereinbarten Kündigungsfrist, verlängert sich das Bundle automatisch um jeweils weitere 12 Monate.

Object Storage: Für den Service Object Storage gilt im Pay-as-you-go-Modell eine minimale abzurechnende Speichermenge von 1024 GB. Unabhängig von der tatsächlichen Nutzung wird stets mindestens diese Speichermenge in Rechnung gestellt.

Bei jährlich abgerechneten Services werden während der Laufzeit hinzugebuchte Leistungen, wie beispielsweise zusätzliche Lizenzen, pro rata verrechnet. Dadurch wird sichergestellt, dass die Laufzeit der hinzugebuchten Leistungen mit der bestehenden Vertragslaufzeit harmonisiert ist.

Netstream ist jederzeit berechtigt, die Preislisten einseitig anzupassen. Preisänderungen werden den Kunden in geeigneter Form zur Kenntnis gebracht.Kunden, die mit einer Anpassung der Preislisten nicht einverstanden sind, steht die ausserordentliche Kündigung des Dienstleistungsvertrages auf den Zeitpunkt der Preisanpassung hin offen.

Rechnungen sind von Kunden innert 30 Tagen ab Rechnungsstellung zu bezahlen. Nach Ablauf dieser Zahlungsfrist fällt der Kunde ohne Weiteres und insbesondere ohne Mahnung automatisch in Verzug. Nach Ablauf der Zahlungsfrist ist ein Verzugszins von 5.0 % per Annum geschuldet. Gemäss Ziff. 11 darf Netstream sodann die Dienstleistungen sperren und den Vertrag kündigen.Kosten bei Zahlungsverzug: Nach mindestens 2 schriftlichen Mahnungen wird der Fall an ein Inkassobüro weitergeleitet, welches eine Bearbeitungsgebühr gemäss www.fairpay.ch erhebt.

11. Sperrung

Netstream peut bloquer tout ou partie des services ou les limiter à certains services sans préavis i) en cas de motif de résiliation extraordinaire selon l'article 12, ii) si le blocage est dans l'intérêt présumé du client, par exemple en cas d'abus par des tiers, et iii) en cas de doutes fondés sur le respect des obligations de paiement jusqu'à la fourniture d'un dépôt selon l'article 7. Le client sera informé du blocage effectué par des moyens appropriés. Le blocage peut être maintenu jusqu'à ce que le motif du blocage disparaisse. Si le motif du blocage est imputable au client, l'obligation du client de payer le service pendant le blocage n'est pas affectée et des frais de traitement peuvent être facturés au client pour le blocage et le déblocage.

12. Ausschluss der Verrechnung und Forderungsabtretung

Les clients ne sont pas autorisés à compenser leurs propres créances éventuelles avec celles de Netstream. Netstream a le droit de compenser ses propres créances éventuelles avec les créances des clients.

Netstream a le droit de céder ses créances envers les clients à des tiers ou de charger des tiers de l'encaissement et de l'exécution.

13. Vertragslaufzeit und Kündigung

13.1 Allgemeines

Sous réserve de dispositions contraires dans le contrat de prestations de services concerné, les contrats de prestations de services sont conclus pour une durée indéterminée et peuvent être résiliés de manière ordinaire pour la fin d'un mois moyennant un préavis de 30 jours. Les durées minimales convenues dans le contrat de service individuel demeurent réservées.

Tous les contrats peuvent être résiliés par écrit ou par courrier électronique.

13.2 Ausserordentliche Kündigung

En présence de motifs importants, le contrat peut être résilié à tout moment de manière extraordinaire et sans préavis. Il s'agit notamment d'un motif grave lorsque les clients sont en retard dans leurs obligations de paiement.

Si un client ne stocke plus de données pendant plus de trois mois, Netstream est en droit de procéder à une résiliation extraordinaire.

14. Schlussbestimmungen

14.1 Salvatorische Klausel

Si l'une des dispositions des présentes conditions générales s'avérait inexécutable, invalide ou inefficace, cela ne devrait pas affecter l'exécutabilité, la validité et l'efficacité des autres dispositions.

Dans ce cas, les parties s'engagent à remplacer la disposition inexécutable, invalide ou inefficace par une disposition exécutable, valide ou efficace dont le contenu et l'économie se rapprochent le plus de l'intention initiale des parties.

14.2 Höhere Gewalt

Chaque partie est libérée de ses obligations envers l'autre partie si, tant que et dans la mesure où l'inexécution des prestations est due à la survenance de circonstances de force majeure telles que, par exemple, la guerre, les grèves, les tempêtes et autres catastrophes naturelles, les épidémies et les pandémies ainsi que d'autres circonstances non imputables aux parties. Chaque partie est tenue d'informer immédiatement l'autre partie de la survenance d'un tel cas de force majeure.

14.3 Gerichtsstand und anwendbares Recht

Les relations contractuelles entre les parties sont régies par le droit suisse, à l'exclusion de la Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) et à l'exclusion des règles de conflit de lois.

Le lieu de juridiction exclusif est le siège de Netstream.   

Logo Netstream blanc

Haben Sie Fragen zu unseren Dienstleistungen oder benötigen Informationen? Kontaktieren Sie uns gerne via Formular oder direkt an hello(at)netstream.ch

Nutzen Sie alternativ auch unseren LiveChat unten rechts oder rufen Sie uns an unter 058 058 40 00.

Logo Netstream blanc